После завершения трапезы с хлебом, перед тем как произнести общее Благословение ("Биркат-амазон"), читают следующие главы из Книги Псалмов:

В будний день:
Аль наарот Бавэль шам яшавну гам бахину безохрэну эт Цийон.
На реках Вавилона — там мы сидели и плакали, вспоминая Сион.
Аль аравим бетоха талину киноротэну,
На ивах посреди него (в Сионе) повесили мы свои арфы,
ки шам шеэлуну шовэну диврэй шир ветолалэну симха, ширу лану мишир Цийон.
ибо там требовали от нас наши завоеватели песнопений, а издевавшиеся над нами веселья: "Спойте нам из песен Сиона".
Эх нашир эт шир А-донай, аль адмат нэхар,
Как нам петь песнь Г-споду на чужой земле?
им эшкахэх Йерушалайим тишках йемини,
Если я забуду тебя, Иерусалим, пусть забудет меня моя правая рука.
тидбак лешони лехики им ло эзкерэхи им ло аалэ эт Йерушалайим аль рош симхати.
Пусть прилипнет мой язык к небу, если не буду помнить о тебе, если не поставлю Иерусалим во главе своего веселья.
Зехор А-донай ливнэй Эдомэт йом Йерушалайим аомерим ару ару ад айесод ба.
Припомни, Г-сподь, сынам Эдома день Иерусалима, когда они говорили: "Рушьте, рушьте его до основания".
Бат Бавэль ашедуда
Дочь Вавилона, обреченная на разрушение!
ашрэй шэйе-шалэм лах эт гемулэх шэгамалт лану,
Счастлив тот, кто воздаст тебе по твоим заслугам за содеянное с нами.
ашрэй шэйохэз венипэц эт олалайих эль асала.
Счастлив тот, кто схватит и разобьет твоих детей о скалу.


В субботу, новомесячья, а также в праздники, отмеченные в Торе, произносят:

Шир амаалот,
Песнь восхождений.
бешув А-донай эт шиват Цийон айину кехолемим.
При возвращении Г-сподом пленников Сиона мы были как во сне.
Аз йималэ сехок пину улшонэну рина,
Тогда наполнятся наши уста смехом, а наш язык - пением.
аз йомеру вагоим игдиль А-донай лаасот им элэ,
Тогда скажут между народами: "Великое совершил с ними Г-сподь".
игдиль А-донай лаасот иману айину семэхим.
- Великое совершил с нами Г-сподь, обрадовались мы.
Шува А-донай эт шевитэну каафиким банэгэв,
Возврати, Г-сподь, наших пленников, как потоки в сухой земле.
азореим бедима берина йикцору,
Те, что сеют в слезах, будут жать, ликуя.
алох йэлэх увахо носэ мэшэх азара,
Идет и плачет, неся мешок с семенами,
бо яво верина носэ алумотав.
но вернется в радости, неся свои снопы.


Если в трапезе участвовало не менее трех мужчин, один из них провозглашает:

Работай, неварэх.
Господа, произнесем благословение.


Остальные отвечают:

Йеи Шэм А-донай меворах мэата веад олам.
Да будет Имя Г-спода благословенно отныне и во веки.


Первый:

Йеи Шэм А-донай меворах мэата веад олам.
Да будет Имя Г-спода благословенно отныне и во веки.
Биршут (бааль абайит азэ) маранан верабанан веработай неварэх (в случае десяти или более участников: Элоэну) Шэахалну мишэло.
С позволения (хозяина этого дома) наших учителей-господ и моих господ благословим (в случае десяти или более участников: нашего Б-га) Того, Чью пищу мы ели.



Остальные отвечают (и первый повторяет за ними):

Барух (в случае десяти или более участников: Элоэну) шеахалну мишэло увтуво хайину.
Благословен (в случае десяти или более участников: наш Б-г) Тот, Чью пищу мы ели и благодаря доброте Которого мы живём.


Тот, кто присутствует, но не ел с ними, отвечает:

Барух (в случае десяти или более участников: Элоэну) умворах Шемо тамид леолам ваэд.
Благословен (в случае десяти или более участников: наш Б-г) и благословенно Его Имя - всегда и навечно.


Следующие слова не произносит тот, кто ел в одиночестве, но присутствует при этом благословении:

Барух у уварух шемо.
Благословен Он, и благословенно Его имя.


При дальнейшем чтении молитвы вслух все присутствующие после каждого благословения произносят: амен.

Барух Ата А-донай Элоэну Мэлэх аолам
Благословен Ты, Г-сподь, наш Б-г, Царь вселенной,
азан эт аолам куло бетуво бехэн бехэсэд уврахамим.
питающий весь мир по Своей доброте, благосклонности, милости и милосердию.
У нотэн лэхэм лехоль басар ки леолам хасдо.
Он дает хлеб всему живому, ибо Его милость вечна.
Увтуво агадоль тамид ло ха-сар лану веаль йэхсар лану мазон леолам ваэд,
По великой Его доброте мы никогда не терпели недостатка в еде и не будем терпеть его во веки веков
баавур шемо агадоль,
ради Его великого Имени.
ки у Эль зан ум-фарнэс лаколь умэтив лаколь умэхин мазон лехоль берийотав ашэр бара,
Ведь Он - Б-г, Который питает и кормит всех, творит добро каждому и готовит пищу всем Своим созданиям, которых сотворил;
каамур по-тэах эт ядэха умасбиа лехоль хай рацон.
как сказано: "Ты раскрываешь Свою ладонь и насыщаешь все живое с щедростью".
Барух Ата А-донай азан эт аколь.
Благословен Ты, Г-сподь, питающий всех.



Нодэ леха А-донай Элоэну аль шэинхалта лаавотэну эрэц хэмда това урхава
Благодарим Тебя, Г-сподь, наш Б-г, за то, что Ты дал в наследие нашим отцам прекрасную, добрую и обширную землю,
веаль шэоцэтану А-донай Элоэну мээрэц Мицрайим уфдитану мибэт авадим,
и за то, что Ты вывел нас, Г-сподь, наш Б-г, из земли Египта и выкупил нас из дома рабства;
веаль беритеха шэхатамта бивсарэну веаль Торатеха шэлимадтану
и за знак завета с Тобой, запечатленный Тобой на нашем теле; и за Твою Тору, которой Ты нас научил;
веаль хукэха шэодатану
и за Твои законы, которые Ты нам сообщил;
веаль хайим хэн вахэсэд шэхонантану
и за жизнь, благосклонность и милость, которыми Ты нас одарил;
веаль ахилат мазон шаата зан умфарнэс отану тамид бехоль йом увхоль эт увхоль шаа.
и за пищу, что мы едим и которой Ты нас питаешь и насыщаешь постоянно - каждый день, в любое время и в любой час.


В Хануку говорят:

Веаль анисим
И за чудеса,
веаль апуркан
за избавления,
веаль агевурот
за доблести,
веаль атешуот
за спасения,
веаль анифлаот
за удивительные явления,
веаль анэхамот
за утешения,
веаль амилхамот шэасита лаавотэну баямим аэм биземан азэ.
за войны, которые Ты вел за наших отцов в их дни, в это время.
Бимэй Матитьяу бэн Йоханан коэн гадоль Хашмонаи уванав,
В дни Матитьяу, сына Йоханана, первосвященника, Хашмоная, и его сыновей,
кешэамеда малхут Яван арешаа аль амеха Йисраэль
когда поднялось злодейское царство Яван (Греция) против Твоего народа, Израиля,
леашкихам Торатэха улеаавирам мэхукэй рецонэха
чтобы заставить его забыть Твою Тору и нарушить законы, установленные по Твоей воле.
ве-Ата берахамэха арабим амадта лаэм беэт царатам,
Но Ты, по Своефму великому милосердию, заступился за них, когда они оказались в беде,
равта эт ривам данта эт динам накамта
боролся за них, судился за них, мстил за них.
эт никматам масарта гиборим беяд халашим верабим беяд меатим утмэим беяд теорим уршаим беяд цадиким везэдим беяд осекэй Торатэха.
Отдал сильных в руки слабых, многочисленных - в руки немногих, нечистых - в руки чистых, злодеев - в руки праведников, злоумышленников - в руки тех, кто занимается Твоей Торой.
Улха асита Шэм гадоль векадош беоламэха улеамеха Йисраэль асита тешуа гедола уфуркан кеайом азэ.
И создал Ты Себе великое и святое Имя в Твоем мире, а Своему народу, Израилю, даровал великое спасение и избавление по сей день.
Веахар ках бау ванэха лидвир бэтэха уфину эт эхалэха ветиару эт Микдашэха веидлику нэрот бехацрот Кодшэха.
И затем пришли Твои сыновья в Святилище Твоего Храма и убрали Твой Дворец, и очистили Твой Храм, и зажгли светильники во дворах Твоей Святости,
Векавеу шемонат йемэй Ханука злу леодот улеалэль лешимха агадоль.
и установили эти восемь дней Хануки, чтобы возносить благодарность и хвалу Твоему великому Имени.



В Пурим говорят:

Веаль анисим
И за чудеса,
веаль апуркан
за избавления,
веаль агевурот
за доблести,
веаль атешуот
за спасения,
веаль анифлаот
за удивительные явления,
веаль анэхамот
за утешения,
веаль амилхамот шэасита лаавотэну баямим аэм биземан азэ.
за войны, которые Ты вел за наших отцов в их дни, в это время.
Бимэй Мордехай ве-Эстэр бе-Шушан абира кешэамад алээм Аман араша,
В дни Мордехая и Эстер в столичном городе Шушан поднялся против них злодей Аман,
бикэш леашмид лаарог улеабэд эт коль айеудим минаар веад закэн таф венашим бейом эхад бишлоша асар леходэш шенэм асар,
желая уничтожить, убить и истребить всех иудеев, молодых и старых, детей и женщин,
у ходэш Адар, уш-лалам лавоз.
в один день тринадцатого числа двенадцатого месяца, месяца Адар, - а имущество их разграбить.
Ве-Ата берахамэха арабим эфарта эт ацато векил-калта эт махашавто ваа-шэвота ло гемуло ве-рошо веталу ото веэт банав аль аэц.
Но Ты, по Своему великому милосердию, разрушил его намерение и расстроил его замыслы, и обратил их против него самого. И повесили его с сыновьями на виселице.




Веаль аколь А-донай Элоэну анахну модим лах умварехим отах,
И за все это, Г-сподь, наш Б-г, мы благодарим и благословляем Тебя.
йитбарах шимха бефи коль хай тамид леолам ваэд.
Да будет благословляемо Твое Имя устами всего живого - всегда, во веки веков;
Какатув веахалта весавата увэрахта эт А-донай Элоэха аль аарэц атова ашэр натан лах.
как написано: "И будешь есть, и насыщаться, и благословлять Г-спода, твоего Б-га, за добрую землю, которую Он тебе дал".
Барух Ата А-донай аль аарэц веаль амазон.
Благословен Ты, Г-сподь, за землю и пищу.

Рахэм А-донай Элоэну аль Йисраэль амэха веаль Йерушалайим ирэха веаль Цийон Мишкан кеводэха,
Смилуйся, Г-сподь, наш Б-г, над Израилем, Твоим народом, и над Иерусалимом, Твоим городом, и над Сионом, где обитает Твоя Слава,
веаль малхут бэт Давид Мешихэха веаль абайит агадоль веакадош шэникра шимха алав.
и над царством дома Давида, Твоего помазанника, и над великим святым Храмом, который назван Твоим Именем.
Элоэну Авину реэну зунэну парнесэну вехалкелэну веарвихэну веарвах лану А-донай Элоэну меэра миколь царотэну.
Наш Б-г, наш Отец, смотри за нами, корми нас, поддерживай нас, обеспечивай нас, дай нам изобилие, вызволи нас скорей, Г-сподь, наш Б-г, из всех наших бед.
Вена аль тацрихэну А-донай Элоэну ло лидэй матенат басар вадам вело лидэй алваатам
И не дай нам, Г-сподь, наш Б-г, зависеть ни от людских подаяний, ни от их ссуды,
ки им леядеха амелэа апетуха акедоша веарехава шэло нэвош вело ни-калэм леолам ваэд.
а только от Твоей руки, полной, открытой, святой и широкой; чтобы не было нам стыдно и позорно во веки веков.


В субботу добавляют:

Рецэ веахалицэну А-донай Элоэну бемицвотэха увемицват йом ашевии ашабат агадоль веакадош азэ,
Благоволи укрепить нас, Г-сподь, наш Б-г, в Твоих заповедях и в заповеди седьмого дня - великой и святой субботы,
ки йом зэ гадоль векадош у лефанэха, лишбот бо велануах бо беаава кемицват рецонэха.
ибо этот день велик и свят перед Тобой, — чтобы провести его в покое и отдыхе с любовью, согласно Твоей воле.
Увирцонеха аниах лану А-донай Элоэну шэло теэ цара веягон ваанаха бейом менухатэну.
Да будет Тебе угодно, Г-сподь, наш Б-г, даровать нам отдых, чтобы не было беды, печали и страданий в день нашего покоя.
Веарэну А-донай Элоэну бенэхамат Цийон ирэха увевиньян Йерушалайим ир кодшэха
И дай увидеть нам, Г-сподь, наш Б-г, утешение Сиона, Твоего города, и восстановление Иерусалима, города Твоей Святости,
ки Ата у бааль айешуот увааль анэхамот.
ибо Ты - спаситель и утешитель.


В будни переходят к Увнэ Йерушалайим. В новомесячье, праздники и праздничные будни произносят:

Элоэну вЭлоэй авотэну, яалэ веяво веягиа вейэраэ вейэрацэ вейишама вейипакэд вейизахэр зихронэну уфикдонэну везихрон авотэну везихрон Машиах бэн Давид авдэха везихрон Йерушалайим ир кодешэха везихрон коль амеха бэт Йисраэль лефанэха лифлэта летова лехэн улхэсэд улрахамим лехайим товим улшалом бейом...
Наш Б-г и Б-г наших отцов! Пусть перед Тобой поднимется и придёт, и достигнет, и будет увидена и желанна, и услышана, и замечена, и помянута память о нас и внимание к нам, и память о наших отцах, и память о Машиахе, сыне Давида, Твоего слуги, и память об Иерусалиме, Твоем святом городе, и память обо всем Твоем народе, доме Израиля, - для спасения, добра, благосклонности, милости и милосердия, для доброй жизни и мира в этот день памяти...


в новомесячье: рош аходэш азэ.
новомесячья.
в будни Песаха: хаг амацот азэ.
праздника мацы.
в будни Сукот: хаг аСукот азэ.
праздника Сукот.
на Шмини Ацерет: Шэмени Ацэрэт ахаг азэ.
на праздник Шмини Ацерет.
на Шмини Ацерет: азикарон азэ.
на Новый Год

Завершение вставки, которую говорят в новомесячье, праздники и праздничные будни:


Зохрэну А-донай Элоэну бо летова уфокдэну во ливраха веошиэну во лехайим товим,
Вспомни нас, Г-сподь, наш Б-г, в этот день к добру и отметь нас в этот день благословением, и спаси нас в этот день для доброй жизни.
увидвар йешуа верахамим хус вехонэну верахэм алэну веошиэну ки элэха энэну ки Эль Мэлэх ханун верахум Ата.
Словом спасения и милосердия сжалься над нами и пощади, смилуйся над нами и спаси, ведь к Тебе устремлены наши глаза, потому что Ты, Б-г, - Царь милосердный и милостивый.


Увнэ Йерушалайим ир акодэш бимэра веямэну.
И отстрой Иерусалим, святой город, вскоре, в наши дни.
Барух Ата А-донай бонэ верахамав Йерушалайим. Амэн.
Благословен Ты, Г-сподь, возводящий по Своему милосердию Иерусалим. Амен.

Барух Ата А-донай Элоэну Мэлэх аолам
Благословен Ты, Г-сподь, наш Б-г, Царь вселенной,
аЭль Авину Малкэну адирэну бореэну гоалэну йоцерэну кедошэну кедош Яаков роэну роэ Йисраэль,
Б-г - наш Отец, наш всемогущий Царь, наш Творец, наш Избавитель, наш Создатель, наш Святой, Святой Яакова, наш Пастырь, Пастырь Израиля,
аМэлэх атов веамэтив лаколь шэбехоль йом вайом
Царь добрый и творящий добро каждому в каждый день.
у этив у мэтив у йэтив лану,
Он творил нам добро, творит и будет творить нам добро;
у гемалану у гомелэну у йигмелэну лаад
Он благодетельствовал нам, благодетельствует и будет благодетельствовать вечно,
лехэн улхэсэд улрахамим улрэвах ацала веацлаха бераха вишуа нэхама Парнаса вехалкала верахамим вехайим вешалом вехоль тов умиколь тув леолам аль йехасерэну.
с благосклонностью, милостью и милосердием, обеспечением достатка, спасением и успехом, благословением, избавлением, утешением, заработком и пропитанием, милосердием, жизнью и миром, и всем благом. И да не лишит Он нас всех благ никогда!

Арахаман у йимлох алэну леолам ваэд.
Милосердный, да будет Он царствовать над нами во веки веков.
Арахаман у йитбарэх башамайим уваарэц.
Милосердный, да будет Он благословляем на небесах и на земле.
Арахаман у йиштабах ледор дорим вейитпаэр бану лаад улнэцах нецахим вейитадар бану лаад улеолемэй оламим.
Милосердный, да будет Он восхваляем из поколения в поколение, прославляем нами всегда, во веки вечные, и да будет Он превозносим нами всегда, во веки веков.
Арахаман у йефарнесэну бехавод.
Милосердный, да пошлет Он нам все необходимое для достойной жизни.
Арахаман у йишбор улэну мэаль цаварэну веу йолихэну комемиют леарцэну.
Милосердный, да разобьет Он ярмо с нашей шеи и поведет нас, поднявшихся, в нашу страну.
Арахаман у йишлах лану бераха меруба бабайит азэ веаль шулхан зэ шэахалну алав.
Милосердный, да пошлет Он щедрое благословение этому дому и этому столу, за которым мы ели.
Арахаман у йишлах лану эт Элияу анави захур латов вивасэр лану бесорот товот йешуот венэхамот.
Милосердный, да пошлет Он нам пророка Элияу, вспомним его к добру, который принесет нам благие вести - о спасении и утешении.

Сидящий за столом в доме, где не он хозяин, произносит:

Арахаман у йеварэх эт (ави мори) бааль абайит азэ веэт (ими морати) баалат абайит азэ,
Милосердный, да благословит Он (моего отца, наставника) хозяина этого дома и (мою мать, наставницу) хозяйку этого дома,
отам веэт бэтам веэт зарам веэт коль ашэр лаэм...
их и их дом, и их потомство, и все, что у них есть...

Сидящий за своим столом говорит:

Арахаман у йеварэх оти (веэт ави веэт ими) веэт ишти веэт зари веэт коль ашэр ли...
Милосердный, да благословит Он меня (и моих отца и мать), и мою жену, и мое потомство, и все, что у меня есть...

Отану веэт коль ашэр лану,
Нас, и все, что у нас есть.
кемо шэнитбареху авотэну Авраам Йицхак веЯаков баколь миколь коль,
Как были благословлены наши отцы - Авраам, Ицхак и Яаков: "во всём", "от всего", "всем",
кэн йеварэх отану кулану яхад бивраха шелэма веномар амэн.
пусть так Он благословит и нас полным благословением. И скажем: амен.

Бамаром йеламеду алээм веалэну зехут шэтеэ лемишмэрэт шалом
В небесах пусть зачтут им и нам заслугу, которая сохранит мир.
вениса вераха мээт А-донай уцдака мэЭлоэй йишэну венимца хэн весэхэль тов беэнэй Элоим веадам.
И примем благословение от Г-спода, подаяние от Б-га, нашего Избавителя, и обретем милость и доброе разумение в глазах Б-га и человека.


В субботу:

Арахаман у янхилэну йом шэкуло шабат умнуха лехайэй аоламим.
Милосердный, да завещает Он нам день, который весь - суббота и покой на вечную жизнь.

В новомесячье:

Арахаман у йехадэш алэну эт аходэш азэ летова уливраха.
Милосердный, да обновит Он нам этот месяц для добра и благословения.

В праздник:

Арахаман у янхилэну йом шэкуло тов.
Милосердный, да завещает Он нам день, который весь - благо.

На Новый год:

Арахаман у йехадэш алэну эт ашаиа азот летова уливраха.
Милосердный, да обновит Он нам этот год для добра и благословения.

В Сукот:

Арахаман у яким лану эт сукат Давид анофэлэт.
Милосердный, да восстановит Он для нас рухнувший шатер Давида.


Арахаман у йезакэну лимот аМашиах улехайэй аолам аба.
Милосердный, да удостоит Он нас, чтобы мы увидели дни Машиаха и жизнь в грядущем мире.
Магдиль
(в субботу, праздники и новомесячье: Мигдоль)
Тот, Кто возвеличивает спасения
(в субботу, праздники и новомесячье вместо этого говорят: Он — башня спасений)
йешуот малко веосэ хэсэд ли-Мшихо ле-Давид улезаро ад олам.
Своего царя, оказывает милость Своему помазаннику, Давиду, и его потомству навеки.
Осэ шалом (в 10 дней раскаяния ашалом)
бимромав у (берахамав) яасэ шалом
Творящий мир в Своих высотах, да сотворит Он (Своей милостью) мир
алэну веаль коль Йисраэль веимру амэн.
нам и всему Израилю. И скажем: амен.

Йеру эт А-донай кедошав, ки эн махсор лирэав.
Бойтесь Г-спода, Его святые. Ибо не терпит нужду тот, кто Его боится.
Кефирим рашу вераэву ведорешэй А-донай ло яхсеру холь тов.
Молодые львы отощали и изголодались, но у тех, кто ищут Г-спода, нет недостатка ни в каком благе.
Оду лА-донай ки тов ки леолам хасдо.
Благодарите Г-спода, ибо Он добр, ибо вечна Его милость.
Потэах эт ядэха умасбиа лехоль хай рацон.
Ты раскрываешь Свою ладонь и насыщаешь все живое с щедростью.
Барух агэвэр ашэр йивтах бА-донай веая А-донай мивтахо.
Благословен человек, полагающийся на Г-спода: Г-сподь будет ему опорой.
Наар айити гам заканти вело раити цадик нээзав везаро мевакэш лахэм.
Был я молодым и состарился, но не видел, чтобы праведник был покинут, а его потомство искало хлеба.
А-донай оз леамо йитэн А-донай йеварэх эт амо вашалом.
Г-сподь даст силу Своему народу, Г-сподь благословит Свой народ миром.



Радио EL-HI
Тора для детей | Еврейский Новый Завет | Мессианский еврейский манифест | сидур
                         

Еврейские праздники




^