от Марка - Еврейский Новый Завет с комментариями, перевод Давида Стерна
ГЛАВА 6
1. После этого Йешуа оставил их и направился в свой родной город, и талмидим последовали за ним.
(ком. Александра Бленда): Мы знаем из других источников, что Йешуа родился в городе Бэйт Лехем, в Иудее. Нацрат – это город, в котором Йешуа вырос, и здесь Марк имеет в виду разумеется галилейский город Нацрат, город, где прошло детство Йешуа. Нацрат (нигде в источниках ранее не упоминается так как) это маленькое местечко, маленький городок до 500 человек населения.
2. В Шаббат он начал учить в синагоге, и многие из слушавших поражались. Они спрашивали: "Откуда у этого человека всё это? Что за мудрость дана ему? Что это за чудеса, которые он творит?
3. Разве он не просто плотник, сын Мирьям, брат Я'акова и Йоси и Й'гуды и Шим'она? И не с нами ли здесь его сестры?" И они были в обиде на него.
4. Но Йешуа сказал им: "Единственное место, где не уважают пророка - это в его родном городе, среди его родных и в его собственном доме".
(ком. Александра Бленда): Субботним вечером после вечерней молитвы происходило обучение, давали уроки по этике, морали. Это не были уроки по Писанию. Это были уроки о поведении в повседневной жизни, по этике, совершенствованию себя и т.д. И, разумеется, местные воспринимали это так: «Мы знаем этого человека. Он тут у нас без штанов бегал, а теперь учит». Очень трудно получать обличение, принимать поучение от человека, которого ты так близко знаешь, которого ты знаешь с детства.
5. Поэтому он не мог совершить там никаких чудес, только возложил на некоторых больных руки и излечил их.
6. Он поражался тому, что в них не было веры. Йешуа прошёл по близлежащим городам и сёлам и учил в них.
7. Он призвал Двенадцать и начал посылать их по двое, дав им власть над нечистыми духами.
8. Он напутствовал их: "Не берите ничего в дорогу, кроме посоха - ни хлеба, ни мешка, ни денег в поясе.
9. Обуйтесь, но не берите запасной рубашки.
10. Всякий раз, входя в дом, оставайтесь там, пока не покинете то место;
11. и если люди в каком-то месте не примут вас радушно, и откажутся вас слушать, тогда, уходя, отряхните пыль с ног в качестве предостережения им".
(ком. Александра Бленда): Была традиция, часто встречается в Талмуде и в Мидрашах по книге Зоар, что мудрецы, когда подходили к стране Израиля, омывали свои ноги, омывали свою обувь, чтобы смыть прах земли где поклоняются языческим богам. И эта традиция тщательно соблюдалась. Йешуа проводит здесь похожий раздел и говорит о том, что так надо поступать, но раздел проходит уже не между язычниками и Израилем, а между теми, кто принимает Йешуа и кто не принимает. На данном этапе ученики к язычникам не идут.
12. Итак, они отправились в путь и проповедовали людям, чтобы они отвернулись от грехов и обратились к Богу,
13. изгнали множество бесов, мазали многих больных маслом и исцеляли их.
(ком. Александра Бленда): Традиция помазания маслом – очень древняя. Священники мазали, рисовали на лбу букву «тав». Так иногда в Талмуде пишется греческая буква «хи» т.е. небольшой крест. Кроме того существовала традиция помазания больных людей, больные места, места ушибов, места ран, кровоточения, опухоли и т.д. Не всегда это было помазание елеем. Помазание елеем использовалось в знак прощения грехов или очищения, а для исцеления использовалось оливковое масло, для помазания именно в тех местах, где есть боль. Таким образом, мы видим, что апостолы тоже использовали помазание маслом, хотя Йешуа нигде об этом не говорит.
14. Тем временем об этом прослышал царь Ирод, так как слава Йешуа разнеслась повсюду. Некоторые говорили: "Йоханан Погружающий воскрес из мёртвых; вот почему в нём действуют чудотворные силы".
Стих 14. Ирод. См. ком. к Мат. 14:1.
15. Другие утверждали: "Это Элиягу!" А третьи говорили: "Он пророк, подобный древним пророкам".
16. Но когда Ирод услышал об этом, он сказал: "Йоханан, которого я обезглавил, воскрес".
(ком. Александра Бленда): Ирод, стоит обратить на это внимание, верил в то, что праведник казненный, может воскреснуть, что он может творить чудеса. И в этом мы видим пример веры в воскресение из мёртвых во времена Йешуа.
17. Потому что Ирод послал схватить Йоханана и сковать цепью в темнице из-за Иродиады, жены его брата. Ирод женился на ней,
18. а Йоханан сказал ему: "Ты нарушаешь Тору, взяв в жёны жену своего брата".
Стих 18. См. ком. к Maт. 14:4.
19. Поэтому Иродиада затаила злобу на него и хотела, чтобы его казнили. Но она не смогла добиться этого,
20. потому что Ирод боялся Йоханана и оберегал его, так как знал, что это цадик, святой человек. Всякий раз, слушая его, он терял покой, тем не менее, ему нравилось слушать его.
21. Наконец, возможность представилась. Ирод устроил пир по случаю дня своего рождения для знати, военачальников и старейшин Галиля.
22. Дочь Иродиады вошла и танцевала, и доставила удовольствие Ироду и его гостям. Царь сказал девушке: "Проси у меня всего, чего хочешь; я дам тебе";
23. и клялся ей: "Чего бы ты ни попросила, я дам тебе, даже до половины своего царства".
(ком. Александра Бленда): На самом деле, это поэтика и романтика, потому что Ирод Антипа марионеточный тетрарх, и он не может дать кому угодно своего царства.
24. Тогда она вышла и сказала своей матери: "Чего мне попросить?" Та отвечала: "Голову Йоханана Погружающего".
25. Дочь тотчас поспешила обратно к царю и объявила о своей просьбе: "Хочу, чтобы ты подал мне прямо сейчас на блюде голову Йоханана Погружающего".
26. Ирод ужаснулся; но из-за уважения к клятвам, которыми он клялся перед зваными гостями, не хотел нарушить своё слово, данное ей.
27. И царь немедленно послал солдата из своей личной охраны, распорядившись принести голову Йоханана. Солдат отправился и обезглавил в темнице Йоханана,
28. принёс его голову на блюде и отдал девушке; а та отдала её своей матери.
29. Когда об этом узнали талмидим Йоханана, они пришли, забрали тело и похоронили.
30. Те, кого Йешуа посылал проповедовать, вновь присоединились к нему и рассказали обо всём, что они совершили и чему учили.
(ком. Александра Бленда): Посланничество могло быть на какой-то определенный срок, т.е. получив эту власть, послужив и вернувшись к Йешуа, апостолы, посланники вполне могли лишиться этой силы, больше не иметь власть над нечистыми духами, а может быть, она у них и осталась. Так или иначе вот это посланничество, о котором мы говорим, не вечное, не передается от одного к другому.
31. Множество людей постоянно приходило и уходило, так что им некогда было даже поесть, и тогда он сказал им: "Пойдём со мной туда, где мы сможем побыть одни, и там вы сможете отдохнуть".
32. Они направились в уединённое место;
33. но многие люди, видя, как они уплывают, и узнав их, побежали туда по суше из всех городов и опередили их.
34. Сойдя на берег, Йешуа увидел огромную толпу. Исполненный сострадания к ним, так как они походили на овец без пастуха, он начал их многому учить.
35. К тому времени уже стало поздно. Талмидим подошли к нему и сказали: "Место это отдалённое, а время позднее.
36. Пошли людей, пусть пойдут и купят себе пищи в деревнях и городах поблизости".
37. Но он ответил им: "Вы сами дайте им что-нибудь поесть!" Они отвечали: "Нам что же, пойти, потратить тысячи на хлеб, и накормить их?"
Стих 37. Тысячи, буквально: "две сотни динариев". Динарий составлял дневную заработную плату среднего рабочего. См. ком. к Мат. 18:24.
38. Он спросил у них: "Сколько у вас с собой хлеба? Пойдите и посмотрите". Проверив, они сказали: "Пять хлебов. И две рыбы".
39. Затем он велел людям сесть группами на зелёной траве.
40. Они расположились группами, по пятьдесят и сто человек.
41. Тогда он взял пять хлебов и две рыбы и, глядя в небеса, произнёс браху. Потом разломил хлеб и стал передавать талмидим, чтобы те раздавали людям. Он также поделил на всех две рыбы.
Стих 41. Произнёс браху («благословение»). См. ком. к Мат. 9:8 и ком. к Мат 14:19.
42. Все они ели досыта
43. и наполнили доверху двенадцать корзин оставшимися кусками хлеба и рыбы.
44. Евших хлеб насчитывалось пять тысяч мужчин.
45. Сразу после этого Йешуа велел талмидим сесть в лодку и переправиться раньше него на другой берег озера, к Бейт-Цаиде, пока он отошлёт народ.
46. Оставив их, он отправился в горы помолиться.
47. Когда настала ночь, лодка была на озере, а он оставался один на суше.
48. Он увидел, что им с трудом удаётся грести, так как дул встречный ветер; тогда, примерно в четыре часа утра, он подошёл к ним, идя по озеру! Он собирался подойти сбоку от них;
49. но, увидев, что он идёт по озеру, они решили, что это призрак и закричали;
50. так как все они его видели и были перепуганы. Тем не менее, он заговорил с ними. "Смелее, - сказал он, - это я. Не бойтесь!"
51. Он вошёл к ним в лодку, и ветер стих. Они были ошеломлены,
52. так как не поняли, что произошло с хлебом; напротив, сердца их окаменели.
53. Переправившись, они высадились в Гиносаре и стали на якорь.
54. Как только они выбрались из лодки, люди узнали их,
55. обежали всю округу и стали приносить на носилках больных туда, где он, по слухам, находился.
56. Куда бы он ни направился, в маленькие и большие города или селения, они приносили больных на рыночные площади. Они умоляли его позволить им коснуться хотя бы цицита на его одежде, и каждый, кто прикасался, излечивался.
(ком. Александра Бленда): Здесь зарождается параллель к самому началу главы, когда родные и близкие не могли разглядеть в Йешуа чудотворца и пророка, здесь апостолы не видят в Нем «зародителя»
мессианской эры, нового избавителя, в отличие от других людей, которые начинают массово верить в даже в исцеляющие одежды Йешуа, вера становится не только
массовой, но и приобретает, так сказать, последователей, людей, которые начинают добровольно служить.
Марк показывает, что не только у местных жителей, земляков Йешуа в Назарете были сложности с восприятием Йешуа, но и у апостолов, у близких учеников, которые наблюдали Его повседневно, были сложности с восприятием определенных духовных вещей, чудес, которые Йешуа творил. Почему? Потому что сердце их окаменело. Т.е. смысл в том, что, разглядывая кого-то вблизи, пытаясь духовно оценить ближнего, мы можем запутаться. Это происходит даже с апостолами. Возможно, в этом есть намек Марка на вообще неприятие Йешуа иудеями, какая-то попытка оправдания Его, но Марк описывает механизм ошибки, по которому трудно воспринять величие своего ближнего.
Стих 56. Цицит (мн.ч.- цицийот). Смотри Мат. 9:20 и ком.
Марк:
- глава 1
- глава 2
- глава 3
- глава 4
- глава 5
- глава 6
- глава 7
- глава 8
- глава 9
- глава 10
- глава 11
- глава 12
- глава 13
- глава 14
- глава 15
- глава 16
оглавление:
Матитьягу
Марк
Лука
Йоханан
Деятельность
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1 Фессалоникийцам
2 Фессалоникийцам
1 Тимофею
2 Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Яакова
1 Кефы
2 Кефы
1 Йоханана
2 Йоханана
3 Йоханана
Йуда
Откровение
Скачать Еврейский Новый Завет: .pdf
Тора для детей | Еврейский Новый Завет | Мессианский еврейский манифест | сидур
Всё наше видео на YouTube.com